本文引用自bryan1974 - 光怪陸離的豬女行徑第三十八回:現英文現過頭的豬女

豬女系列所有文章鄭重歡迎對號入座,而且多多益善!如果你覺得你是這樣的人,不要懷疑那一定就是了!

這次還是我們的布萊恩出馬,要講的是那種自以為英文程度頗佳,然後就開始賣弄,最後卻弄巧成拙的豬女!這種豬女真的很討厭,就是賣弄賣弄賣弄,也不管別人聽到那樣的英文是否感到自在跟舒服,更不會思考那樣的英文是否傳遞了正確的訊息。

「Please feel free to contract our respective window had you have any question.」

瞧,這是什麼鬼英文啊?最糟糕的是這種豬女被糾正了之後還可以理直氣壯的說這樣的寫法並沒有問題!

就按上面引言的連結吧,看看這些豬女有多麼誇張!

    全站熱搜

    布魯斯碎碎念 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()